Od septembra u školama „Ivan Goran Kovačić“ i „Matko Vuković“, kao i u predškolskoj ustanovi „Naša radost“ počeće upisivanje dece u srpsko-engleska odeljenja

Evropski projekt dvojezične nastave u Subotici

Subotica – Uvođenje dvojezičkih odeljenja u regionu gde je sedam jezika u službenoj upotrebi, a koristi se 24 jezika sredine, postaće predmet istraživanja i posebnog evropskog projekta. Za lingviste je izazov istraživanje efekata uvođenja stranog jezika u nastavu u manjem multijezičkom regionu kao što je Vojvodina, kaže dr Zoltan Jegeš, pokrajinski sekretar za obrazovanje.

Vojvodina širi mrežu dvojezičkih škola, pa će od septembra u osnovnim školama „Ivan Goran Kovačić“ i „Matko Vuković“, kao i u predškolskoj ustanovi „Naša radost“ početi upisivanje dece u srpsko-engleska odeljenja. – Bilingvalna ili dvojezička odeljenja ne znače pojačano učenje engleskog ili drugog stranog jezika, već savladavanje dela gradiva na stranom jeziku. To znači da se gradivo ne menja, ono je isto kao i u odeljenjima gde se radi samo na maternjem, ali se pojedini predmeti uče na stranom jeziku – objašnjava Ivana Kropf-Gligorović, rukovodilac projekta uvođenja dvojezičke nastave.

Uvođenje bilingvalne nastave u obrazovni proces u Vojvodini usvojeno je na sednici pokrajinske vlade 30. juna 2010. i jedinstveno je po tome što obuhvata sve nivoe obrazovanja i vaspitanja dece, od predškolskog do srednjih škola, i što, kako je objašnjeno, ne može da se dogodi da dete završi određeni obrazovni nivo a da se ne zna ko će ga dalje preuzeti. U uvođenju srpsko-engleske nastave partner pokrajinskog tima bio je Britanski savet i Kembridž program.

– Kembridž program predviđa uvođenje engleskog jezika u „naučne“ predmete, dakle predmeti kao matematika, svet oko nas u nižim razredima, a kasnije geografija, biologija, fizika, hemija. On poštuje nacionalni identitet zemlje koja ga uvodi, a jedan od njegovih zahteva jesu i visoki kriterijumi za predavače koji moraju imati položen sertifikovan ispit „B2“ – objašnjava Kropf-Gavrilović.

Za prosvetne radnike koji su uključeni u dvojezičku nastavu osim znanja jezika predviđena je i metodička obuka kojom se osposobljavaju za rad u ovakvim odeljenjima. U Osnovnoj školi „Ivan Goran Kovačić“ šest predavača je prošlo ovu obuku, od toga četiri učiteljice i dva nastavnika.

– To su članovi našeg kolektiva koji su imali znanje jezika i položene ispite. Ranijim uvođenjem stranog jezika u niže razrede učiteljice, koje inače teže dolaze do posla, bile su motivisane za učenje jezika i sada je to njihova prednost – kaže nam Jelena Sivč-Veljnović, direktorka ove škole.

U Subotici već postoji srpsko-nemačko i nemačko-mađarsko predškolsko odeljenje, i ista takva i u Osnovnoj školi „10. oktobar“. Njihov program pripremljen je u saradnji sa „Gete institutom“ koji predviđa drugačiji pristup učenju jezika, gde se on postepeno uvodi kroz likovno i muzičko obrazovanje. Dvojezička odeljenja, međutim, odnose se samo na strane jezike, te zahtev za uvođenje mađarsko-srpskog odeljenja, što je tražila Osnovna škola „Kizur Ištvan“, nije prihvaćen. Kako objašnjava dr Zoltan Jegeš, bilingvalna odeljenja moguća su samo u kombinaciji jednog službenog i jednog stranog jezika. Za sada nije prihvaćeno ni uvođenje mađarsko-engleskog odeljenja jer po programu Kembridža nije izrađen projekat za ovu situaciju.

Aleksandra Isakov