U Leskovcu, Lebanu i Vlasotincu 150 osnovaca uči jezik najmnogoljudnije zemlje. – Kinezi iznenađeni i oduševljeni kada ih mališani pozdrave na njihovom jeziku

S uspehom savladali prvi stepen kineskog jezika: Marija, Andrijana, Nikola, Milica, Natalija, Anđela, Andrija i Aleksandra sa direktorom škole Nenadom Ivanovićem i Marinom Ilić, stoji desno

Leskovac – Na području osam gradova u Srbiji (Beograd, Niš, Kragujevac, Jagodina, Užice, Leskovac, Zaječar i Požarevac) u toku je realizacija pilot-projekta „Učenje kineskog jezika u osnovnim i srednjim školama u Srbiji“ koji se sprovodi na osnovu memoranduma dveju vlada. Cilj je da naši osnovci kroz učenje osnova kineskog jezika upoznaju kulturu i tradiciju ove daleke zemlje. Po rečima Marine Ilić, prosvetnog savetnika u Školskoj upravi u Leskovcu i koordinatorke za kineski jezik na području Jablaničkog okruga, kineski se za sada izučava kao fakultativni predmet, ali ukoliko rezultati budu pozitivni i postoji interesovanje, biće uveden kao izborni predmet.

U Jablaničkom okrugu prvi stepen ovog, po mnogima veoma teškog jezika, savladalo je 150 osnovaca – 50 u Leskovcu, 79 u Vlasotincu i 21 u Lebanu. U Leskovcu se nastava odvija u Osnovnoj školi „Vuk Karadžić“. Direktor škole Nenad Ivanović kaže za „Politiku“ da je cilj uvođenja kineskog jezika bio da se obogati sadržaj škole. – Deca u Srbiji malo znaju o kineskoj kulturi, jednoj od najstarijih civilizacija na svetu. Kad smo čuli za ovaj projekat, prijavili smo se i odziv je bio odličan, kaže Ivanović.

U sva tri grada nastavu kineskog držala je Čang Juang iz Pekinga, koja je, radi lakše komunikacije, sebi nadenula ime Šarlota. Ona se nedavno vratila u Kinu, jer joj je istekla viza, a i nastavila je postdiplomske studije, tako da se neće vraćati, pa će uskoro iz ove daleke zemlje u Leskovac stići nova nastavnica. Naime, zbog velikog interesovanja, projekat će biti nastavljen do kraja ove školske godine, pa će mališani završiti i drugi nivo učenja.

Nji hao (dobar dan), pozdravili su nas učenici koji su rešili da ovladaju osnovama kineskog jezika. – Htela sam da pokušam, kada sam krenula, dopalo mi se i nastavila sam. I dalje ću da učim, a jednog dana planiram da odem u Kinu. Ponekad razgovaram sa Kinezima u Leskovcu, oni se najpre iznenade, a onda se oduševe – kaže Marija Mihajlović, učenica sedmog razreda.

Andrijana Stamenković, osmi razred, kaže da ju je zanimala kultura Kine i da je dosta toga saznala pre interneta.

Njena vršnjakinja Milica Marković dodaje da voli jezike i da je kineski veoma interesantan. – Iskreno, nije bi bilo mnogo teško, možda malo kod izgovora. Pisanje izgleda komplikovano, a u stvari je vrlo jednostavno – smatra Milica.

– Od svoje četvrte godine perfektno govorim engleski, pa sam poželeo da naučim i kineski, jer planiram da studiram jezike – kao iz topa odgovara Nikola Stanković, učenik šestog razreda.

Kineski se dopao i Nataliji Zdravković, peti razred, kojoj su posebno zanimljivi znakovi. Interesuje je kineska kultura i planira da studira kineski. Nastavnica je, kaže, bila odlična.

– Dosta sam slušala o Kini, Kinezima i njihovoj kulturi – kaže Anđela Cakić, učenica petog razreda. Andrija Lazić, učenik sedmog razreda, kaže da dobro zna engleski i da je hteo da proba da nauči i kineski. Plašio se znakova, ali se ispostavilo da nisu tako teški Najteže mu je, kaže, bilo pisanje, a najlakši govor. Od dvesta znakova savladao je dvadeset, pa će nastaviti da uči.

– Kineski me privukao, jer sam htela da naučim nešto novo. Još veći izazov bilo mi je to što izgleda teško, pogotovu znaci, ali se pokazalo da nisu tako teški. Nastavnica ne zna srpski, pa smo komunicirali na engleskom, tako da smo istovremeno učili i kineski i engleski – kaže Aleksandra Stojanović, učenica sedmog razreda.

Učenici su dobili udžbenike, vežbanke, karte, a po završetku prvog stepena, na inicijativu Čang Juang, dodeljeni su im sertifikati, dok su najuspešniji dobili i „olovke koje govore“ koje predstavljaju kompjuter u malom i pomažu kod pravilnog izgovora i prevođenja kineskog jezika.

Kinezi posebno školuju kadrove koji će predavati kineski jezik u inostranstvu. Karijera Čang Juang vezana je za inostranstvo. Prve dve godine po završetku studija provela je Indoneziji, a zatim je došla u Leskovac. Iako je Indonezija po svemu bliža Kini, Juang je oduševljena Srbijom. Najpre, fascinirala ju je činjenica da sa našom vizom može da putuje po Evropi i ona je tokom raspusta obišla više evropskih metropola – Rim, Pariz, Berlin, Beč, Amsterdam. U Leskovcu je isprobala recepte naše nacionalne kuhinje, oduševila ju je „roštiljijada“, dopali su joj se ražnjići i teleći medaljoni.

Ipak, doživela je i jedno neprijatno iskustvo. Dok je bila u kabini u jednoj prodavnici u Beogradu ukrali su joj torbu sa novcem i pasošem. Kinezi su joj izdali novi pasoš, pa je u domovinu ponela samo lepe uspomene iz Srbije.

POLITIKA