Тестови из математике на српском разликовали се од оних на мађарском и хрватском језику
Још једна сенка бачена је на завршни испит из математике. Тестови на мађарском и хрватском језику разликовали су се од оних на српском.

То су за Радио – телевизију Војводине потврдили у Националном савету мађарске националне мањине.
РТВ
Матура на поправном
Мала матура је прошла – да ли је била регуларна или је брука за државу и друштво, представници Министарства просвете и Форума основних школа не могу да се сложе. У удружењу „Родитељ“ инсистирају на бољој повезаности просветних радника, родитеља и државе, како се овакви проблеми не би понављали.

„Проваљени“ тестови из математике, одложено полагање, спекулације да је и нови тест унапред откривен, обележили су завршни испит за осмаке. У ресорном министарству тврде да је, на крају, све било регуларно. Са друге стране, у Форму основих школа сматрају да мала матура представља бруку за државу и друштво.
Помоћник министра просвете Зоран Костић рекао је, гостујући у емисији „Око“, да је тест из математике прошао добро и да је више од 90 одсто ученика изашло на испите. Каже и да улога полиције у обезбеђивању тестова и полагања није ништа необично, јер су нешто слично чинили годинама, а сада су помогли како би се све урадило на време.
Представници просветних радника и родитеља сматрају да је све у реду само формално, а да заправо ништа није у реду.
„Тестови су проваљени, продавали су се, обесмишљена је матура и то је шамар свима“, каже председница Форума београдских основних школа Радмила Додић.
За Бојану Селаковић из удружења „Родитељ“ просветни систем личи на естраду, „дошло се до тога да се оно што се обично дешава у септембру, сада догађа и на крају школске године“.
Помоћник министра тврди да тест који је у уторак увече објављен у неким медијима и представљен као резервни тест из математике, то сигурно није био.
„Неко је покушао да прави нове тестове од три комбинације које су биле проваљене, то је рађено да би се људи узнемиравали. Проверили смо и сазнали да то нису ти тестови и зато смо одмах демантовали“, каже Костић.
Према његовим речима, све што су добили, са свим доказима, проследили су МУП-у.
Костић каже и да се дан раније, када се сазнало да је тест проваљен, реаговало на прави начин, одлагањем испита. „Сматрам да нисмо угрозили права деце и да смо учинили добру ствар“, истиче Костић.
Одлагање теста, додатни стрес за децу
Радмила Додић, ипак, сматра да је раније требало обавестити јавност да су тестови откривени, пре него што су деца ушла у сале.
„Било је много стреса, било би интересантно да психолог исприча анализу шокова које су деца доживела и одлагање, и овом поруком министра да је и то део одрастања“, истиче Додић.
Говорећи о гласинама да је и тест из српског такође откривен, помоћник министра каже да Министарство није добило никакве конкретне доказе као што је то било са тестовима из математике.
На причу да све иде и на душу родитељима који су тест куповали, Бојана Селаковић каже да она свом детету тест не би купила, али да је проблем у томе што се изгубила васпитна улога школе.
„Нема везе између родитеља и школства, јер ми из нашег угла кажемо, школа ће ми дете довести у ред. С друге стране, просветни радници су често врло немотивисани. Разумем то, али ако нема те синергије родитеља, просветних радника и власти, онда ми можемо да причамо о реформама само на папиру“, каже Селаковић.
Говорећи о погрешној комбинацији теста који су радили ученици у Пироту, помоћник министра је рекао да ће, иако је тест признат, бити предузете одговарајуће мере против директора школе који је требало да стара о процедури.
РТС
Pirot: Deca polagala pogrešan test
Na polaganju prijemnog testa iz srpskog u OŠ „Sveti Sava“ u Pirotu đacima su greškom podeljeni pogrešni testovi, kombinacija broj 2 umesto kombinacije broj 1
Prava, tj. kombinacija 1 izvučena je juče u direktnom prenosu na RTS.
Direktor škole Ljubiša Đorić kaže da su gotovo svi članovi komisije u prenosu, koji je išao preko školskog ozvučenja, razumeli da đaci treba da rade test broj 2.
„Bili smo šokirani kada se testiranje završilo, kada smo ušli u kancelariju i videli rešenja testa broj 1. Nikakvih manipulacija nije bilo, jedino smo imail problema sa razglasom, nije se baš najbolje čulo, međutim, ja snosim punu odgovornost za to i izvinjavam se i roditeljima i đacima,“ rekao je direktor Đorić Tanjugu.
Po njegovim rečima, o ovom propustu je obavešteno Ministarstvo prosvete i ono će doneti konačnu odluku o tome kako treba postupiti.
„Jedino se tešim što je težina zadataka ujednačena u obe kombinacije tako da neće biti problema da se i test broj 2 izboduje onako kako treba.“ dodao je Đorić.
Inače, danas je odloženo polaganje matematike jer je test „provaljen“. Novo polaganje zakazano je za sutra, do kad će se štampati novi, rezervni test, koji će čuvati policija.
Саопштење Републичке комисије за спровођење завршног испита
У току јучерашњег дана, у поподневним и вечерњим сатима, на адресу Министарства просвете, науке и технолошког развоја,од стране наставника, родитеља и појединих новинара стигле су информације које су указале да постоји могућност злоупотреба у јасно утврђеној процедури спровођења завршног испита из Математике који је по календару планиран да се реализује 18. јуна 2013. године.
Републичка комисија је дошла у посед фотокопије једне од комбинација теста из математике и утврдила да реализацијом испита у новонасталим условима може доћи до нерегуларности испита, али пре свега до нарушавања регуларности у систему рангирања ученика.
Стога, желећи да предупредимо могуће злоупотребе и евентуалне последице, Комисија је донела одлуку да упркос великог броја активности које треба спровести по хитном поступку, а односе се на техничку и логистичку организацију, помери полагање теста из Математике за среду 19.06.2013. године, са почетком у 12 часова. Померање теста из математике неће нарушити даљи ток реализације завршног испита.
Доказни материјал до кога је Комисија дошла предат је Министарству унутрашњих послова РС са захтевом да се изврше неопходне радње из њихове надлежности и о резултатима истих доставе информације Министарству просвете, науке и технолошког развоја РС, о чему ће јавност бити благовремено обавештена.
Министарство просвете, науке и технолошког развоја моли за разумевање и овом приликом се извињава свим ђацима и родитељима због померање тестирања из математике. Дубоко смо уверени да је ова одлука у најбољем интересу свих ученика али и образовања уопште.
Републичка комисија за спровођење завршног испита на крају основног образовања и васпитања за школску 2012/2013. годину и уписа ученика у средњу школу за школску 2013/2014. годину
преузето са сајта Министарства просвете, науке и технолошког развоја
Одложено полагање теста из математике
Полагање теста из математике за осмаке одложено је за сутра у 12 часова, јер је уписна комисија дошла у посед фотокопије једне од комбинација, рекао је за РТС помоћник министара просвете Зоран Костић.
Осмаци данас нису полагали теста из математике. Уписна комисија Министарства просвете дошла је у посед фотокопије једне од комбинација теста из математике, рекао је за РТС помоћник министара просвете Зоран Костић.
Он је рекао да ће ученици полагати тест сутра од 12 часова, али да неће бити извлачења комбинација, већ да ће бити одштампана резервна комбинација теста, која је раније припремљена, и да ће тестови на време бити достављени школама.
Председник те комисије Зоран Костић рекао је да је Републичка уписна комисија такву одлуку донела јутрос, будући да је дошло у посед фотокопије једног теста.
Он се извинио родитељима и деци због померања, али је истакао да је то била једина права и могућа одлука, будући да би у супротном дошло до нарушавања регуларности теста и бодовања.
„Ми смо јуче поподне добили информације да постоји могућност, а синоћ смо дошли и до доказа, па смо јутрос донели одлуку да се полаже сутра“, рекао је Костић, додајући да су докази прослеђени МУП-у и да се нада да ће починиоци бити брзо пронађени и прописно кажњени.
Он је додао и да за јучерашње полагање српског није било доказа о нерегуларности, сем што су постојале приче, а та Комисија је добила неколико мејлова који су прослеђени Министарству просвете.
Костић је казао и да појављивање фотокопија није у интересу деце и да такве ствари треба да престану.
Он је осмацима на сутрашњем полагању пожелео пуно успеха, да покажу право знање и да упишу жељене школе.
РТС
17. седница Одбора за образовање, науку, технолошки развој и информатичко друштво
На седници одржаној 17. јуна, Одбор за образовање, науку, технолошки развој и информатичко друштво, размотрио је седам амандмана које су народни посланици и посланичке групе поднели на Предлог закона о средњем образовању и васпитању и Предлог закона о изменама и допунама Закона о основама система образовања и васпитања.
Одбор је већином гласова одлучио да три амандмана поднета на Предлог закона о средњем образовању и васпитању и четири амандмана на Предлог закона о изменама и допунама Закона о основама система образовања и васпитања предложи као амандмане Одбора.
Министар просвете, науке и технолошког развоја Жарко Обрадовић информисао је чланове Одбора да је Влада од 366 амандмана поднетих на сет закона из области образовања, прихватила 50. О овим амандманима Одбор ће се изјаснити на наредној седници, која је заказана за 18. јун.
Седници је председавао проф. др Миодраг Стојковић, председник Одбора.
Решење теста за малу матуру
Свршени осмаци у оквиру мале матуре полагали тест из српског, односно матерњег језика, а сутра полажу из математике. Министар просвете Жарко Обрадовић извукао комбинацију питања под редним бројем један. Објављен кључ са тачним одговорима са данашњег теста.
9.47 – Министар просвете Жарко Обрадовић у директном преносу на РТС-у извукао комбинацију питања под редним бројем један.
Око 70.000 ђака осмог разреда у Србији полагало је први део обавезног завршног испита, тест из српског, односно матерњег језика, а министар просвете Жарко Обрадовић оценио је да је све прошло у најбољем реду.
„Разговарао сам са супервизорима, ђацима и родитељима данашње полагање протекло је без икаквих проблема“, рекао је Обрадовић новинарма у београдској Основној школи Јелена Ћетковић.
Обрадовић је рекао да су ђаци углавом задовољни како су урадили тестове и да ће се права слика добити тек по објављивању коначних резултата.
После разговора са ђацима, министар је рекао новинарима да „већина сматра да су тестови били лакши него на проби мале матуре пре месец дана“.
Подсећајући да су осмаци на пробним тестовима „били изненађени дужином текстова“, он је истакао да је „општи утисак да ће деца морати више да раде“.
„Мала матура ни за њих ни за нас није обичан тест“, рекао је Обрадовић и објаснио да се „много тога посредно истражује“, па ће анализа „нивоа до кога смо дошли по генерацијама, школама и окрузима“ показати да ли су потребне промене методологије.
Он је истакао да се може очекивати да ће досадашња промена приступа помоћи да се на међународним такмичењима постигну бољи резултати.
Министар Обрадовић је, пре почетка теста, у директном преносу на Првом програму РТС-а и Првом програму Радио Београда извукао комбинацију питања под редним бројем један.
Будући средњошколци сутра излазе и на тест из математике, а више од 70.000 ученика осмог разреда конкурисаће за једно од 79.839 места у средњим школама.
У гимназијама има места за 22 одсто осмака, у четворогодишњим стручним школама 59 одсто, школама трећег степена 16 одсто, а у уметничким школама два одсто места.
Мала матура је најтежа до сада, јер је 75 одсто задатака непознато и 25 одсто је са измењеним редоследом одговора, или бројевима у односу на задатке из збирке.
Календаром уписних активности предвиђено је да ће коначни резултати завршних испита бити познати до 25. јуна.
Распоред ученика по школама, смеровима гимназија и образовним профилима, као и упис у првом кругу планирани су за 7, 8. и 9. јул, док ће други уписни круг бити завршен 12. јула.
Приликом уписа у гимназије и средње стручне школе, редослед кандидата утврђује се на основу успеха на завршном испиту, са кога се може понети максималних 40 бодова, општег успеха од 6. до 8. разреда и резултата на такмичењима током осмог разреда.
Успех у претходном школовању, како је навео, доноси максималних 60 бодова, при чему ће ђаци и ове године попуњавати листу од 20 жеља.
Правилник о календару образовно-васпитног рада основних школа за школску 2013/2014.
Министар просвете је прописао Правилник о календару образовно-васпитног рада основних школа за школску 2013/2014. годину, који је објављен у „Сл. гласнику РС – Просветни гласник“, бр. 6/2013 (примењује се ван АП Војводине).

Овим правилником утврђује се календар за остваривање образовно-васпитног рада, односно број наставних и радних дана у току школске 2013/2014. године и време и трајање школског распуста ученика у основној школи. Остали обавезни и факултативни облици образовно-васпитног рада, утврђени наставним планом и програмом за основне школе, планирају се годишњим планом рада.
Према одредбама Правилника, настава и други облици образовно-васпитног рада у основној школи остварују се у току два полугодишта:
– прво полугодиште почиње у понедељак, 2. септембра 2013. године, а завршава се у петак, 27. децембра 2013. године;
– друго полугодиште почиње у понедељак, 20. јануара 2014. године, а завршава се у петак, 30. маја 2014. године за ученике осмог разреда, односно у петак, 13. јуна 2014. године, за ученике од првог до седмог разреда.
Образовно-васпитни рад за ученике од првог до седмог разреда остварује се у 36 петодневних наставних седмица, односно 180 наставних дана.
Образовно-васпитни рад за ученике осмог разреда остварује се у 34 петодневне наставне седмице, односно 170 наставних дана.
У оквиру 36 петодневних наставних седмица, односно 34 петодневне наставне седмице, школа је у обавези да годишњим планом рада равномерно распореди дане у седмици, тј. да сваки дан у седмици буде заступљен 36 односно 34 пута.
Основна музичка и основна балетска школа могу да изводе наставни план и програм у петодневним или шестодневним наставним седмицама, према годишњем плану рада школе.
У току школске године ученици основних школа имају зимски, пролећни и летњи распуст, и то:
1) зимски распуст почиње у понедељак, 30. децембра 2013. године, а завршава се у петак, 17. јануара 2014. године;
2) пролећни распуст почиње у четвртак, 17. априла 2014. године, а завршава се у среду, 23. априла 2014. године;
3) летњи распуст почиње у понедељак, 16. јуна 2014. године, а завршава се у петак, 29. августа 2014. године.
У основним школама се празнују државни и верски празници, у складу са Законом о државним и другим празницима у Републици Србији („Сл. гласник РС“, бр. 43/2001, 101/2007 и 92/2011), и то:
– Дан сећања на српске жртве у Другом светском рату празнује се 21. октобра 2013. године, Свети Сава 27. јануара 2014. године, Дан сећања на жртве холокауста, геноцида и других жртава фашизма у Другом светском рату 22. априла 2014. године, Дан победе 9. маја 2014. године, а Видовдан 28. јуна 2014. године;
– Свети Сава и Видовдан празнују се радно, без одржавања наставе, а Дан сећања на српске жртве у Другом светском рату, Дан сећања на жртве холокауста, геноцида и других жртава фашизма у Другом светском рату и Дан победе су наставни дани, изузев кад падају у недељу.
Четвртак, 8. новембар 2013. године обележава се као Дан просветних радника.
Ученици и запослени у основним школама имају право да не похађају наставу, односно да не раде у дане следећих верских празника, и то:
1) православци – на први дан крсне славе;
2) припадници Исламске заједнице – 15. октобра 2013. године, на први дан Курбан Бајрама;
3) припадници Јеврејске заједнице – 14. септембра 2013. године, на први дан Јом Кипура;
4) припадници верских заједница које обележавају верске празнике по Грегоријанском календару – 25. децембра 2013. године, на први дан Божића;
5) припадници верских заједница које обележавају верске празнике по Јулијанском календару – 7. јануара 2014. године, на први дан Божића;
6) припадници верских заједница које обележавају дане васкршњих празника по Грегоријанском и Јулијанском календару – почев од Великог петка закључно са другим даном Ускрса (православни и католици – од 18. до 21. априла 2014. године).
Годишњим планом рада школа ће утврдити екскурзије и време када ће надокнадити наставне дане у којима су се реализовале екскурзије.
Ако је дан школе наставни дан према календару, школа ће тај дан надокнадити на начин који утврди годишњим планом рада.
Време саопштавања успеха ученика и поделе ђачких књижица на крају првог полугодишта, школа утврђује годишњим планом рада. Време поделе сведочанстава, полагање завршног испита на крају осмог разреда, као и време подла и диплома, школа утврђује годишњим планом рада.
Свечана подела ђачких књижица ученицима од првог до седмог разреда на крају другог полугодишта обавиће се у суботу, 28. јуна 2014. године.
Саопштавање успеха ученика музичке и балетске школе на крају другог полугодишта и подела сведочанстава и диплома обавиће се у складу са годишњим планом рада школе.
У наставку се даје табеларни преглед календара образовно-васпитног рада основне школе за школску 2013/2014. годину је одштампан уз Правилник.
Maturanti sami odlučuju o izboru zanimanja
Zahvaljujući programu profesionalne orijentacije roditelji sve manje utiču na izbor zanimanja svoje dece

U 734 škole širom Srbije i 97 kancelarija za mlade, ovih dana uspešno je završen projekat „Profesionalna orijentacija na prelasku u srednju školu”, nemačke organizacije za međunarodnu saradnju GIZ i ministarstava prosvete, nauke i tehnološkog razvoja i omladine i sporta.
Program je do sada uključio oko 65.000 učenika završnih razreda osnovnih škola i oko 10.000 mladih kroz kancelarije za mlade, a plan je da se do 2015. godine uključe đaci i nastavnici iz svih 1.104 škola i 124 kancelarija za mlade u kojima pomažu i studenti Fakulteta političkih nauka i Filozofskog fakulteta UB.
– Program je namenjen učenicima sedmih i osmih razreda, a ideja je da se deca što ranije opredele za buduće zanimanje, u skladu sa svojim interesovanjima i sposobnostima, ali na osnovu informacija sa tržišta rada. To često nije slučaj. Na njihovu odluku utiču roditelji, pa se događa da đak upiše Medicinsku školu iako se plaši krvi. Ideja je da osnažimo dete da odluči i stane iza te odluke – priča menadžerka projekta mr Marija Radovanović.
Po njenim rečima, formiran je i „Klub 500 plus”, kojeg čine privatna, ali i državna preduzeća, primera radi sva preduzeća čiji je osnivač grad Beograd, u koja su maturanti odlazili na „realan susret sa svetom rada”.
– Suština projekta jeste radioničarski rad sa učenicima, gde đak samostalno donosi odluku, a onda je proverava u razgovoru sa vršnjacima, roditeljima, nastavnicima i najvažnije – kroz posete preduzeću. Učenici imaju mogućnost da se informišu o željenoj profesiji, upoznaju sa putevima školovanja, pogledaju radno mesto, razgovaraju sa ljudima koji se bave određenim zanimanjem – objašnjava sagovornica.
Tako je za Dan devojčica, 26. aprila, 500 učenica otišlo u 68 preduzeća koje vode uspešne žene, sa ciljem da se upoznaju sa netipičnim profesijama kojima se žene bave. Ovo je inače tradicionalna manifestacija koja se održava u evropskim zemljama svake godine.
Na zahtev škola, ove godine je prvi put održan i Dan dečaka, pa su mladi odlazili u firme sa zanimanjima koje pretežno obavljaju žene, poput vrtića ili kozmetičkih salona. Osnovci su odlazili i u srednje škole i učenička preduzeća, a lokalne samouprave su podržale sajmove obrazovanja na kojima su srednjoškolci predstavljali osnovcima svoje škole.
Kako objašnjava Radovanović, bilo je i situacija kada đak sam traži da se u program uključi njegov roditelj, jer postoji sukob mišljenja oko izbora budućeg zanimanja.
– Jedan maturant je želeo da njegovi roditelji saznaju nešto više o zanimanju inženjer zvuka, jer je to bilo ono što ga je najviše privlačilo. Na kraju su i jedni i drugi bili iznenađeni onome što su saznali i naučili, a roditelji su odustali od ideje da im sin po svaku cenu upiše ekonomsku školu i kasnije studira ekonomiju – priča sagovornica.
GIZ je inače organizacija koja je u Srbiji prisutna od 2000. godine, a Nemačka je najveći bilateralni donator naše zemlje sa oko 1,2 milijarde evra u poslednjoj deceniji.



